Help:IPA for Japanese

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Japanese language and Okinawan pronunciations in Wikipedia articles. Sounds occurring only as allophones are included for narrow transcription.

See Japanese phonology for a more thorough discussion of the sounds of Japanese.

Examples in the charts are Japanese words transliterated according to the Hepburn romanization system.

Consonants
IPA Hiragana example Transliteration English approximation
b しょ,
basho, kibun bog
ç ,
ひょ
hito, hyō hue, humor, h with a y sound
ɕ ,
しょ
shita, shō sheep
d うも,
dōmo, dōdō doctor
z[1] っと,
zutto, zenzen zen
dz くし,
dukushi, tsuduku cards
,

ʑ

ぶん,
jibun, jojo jeep
ɸ ,
fuji, fūfu like p with lips closed incompletely or making an f sound with only the lips
ɡ っこう,
ごご
gakkō, gogo gape
h ,
ほほ
hon, hoho hone
j くしゃ,
ゆゆしい
yakusha, yuyushii yak
k[2] ,
けっき
kuru, kekkyoku skate
m かん,
ぱい, もんも
mikan, sempai, monmon much
n っとう,
nattō , kinen not
ɴ にほ nihon roughly like long but pronounced very far back in the throat
ɲ ,
んにゃ
niwa, konnyaku canyon
ŋ ,
きょく,
ringo, nankyoku, ga pink
p[2] ン,
たんぽぽ
pan, tanpopo span
ɽ~ɺ[3] ,
 
roku, sora the [ɽ] is close to /t/ in auto, better, or buddy in American English,
or between lock and Scottish rock ([l] and [ɾ]). It is a flapped d to an l sound instead of rolling the tongue [ɺ].
s ,
さっそ
suru, sassō sue
t[2] べる,
とって
taberu, totte stop
ts なみ,
つつ
tsunami, tsutsumu cats
かい,
ちち
chikai, chichi itchy
w[4] さび,
wasabi, wo roughly like was, but the lips are opened wider (compressed)
ʔ atsu'! (or as found in Ryukyuan languages) uh-oh! (glottal stop)
Vowels
IPA Hiragana example Transliteration English approximation
a aru father
e ,
eki met
i iru meet
,
yoshi, shita like meet but voiceless
o ,
oni owe
ɯ[5] なぎ unagi roughly like food but with the lips opened wider (compressed)
ɯ̥[5] ,
きやき
desu, sukiyaki roughly like food but with lips opened wider (compressed) and voiceless


Suprasegmentals
IPA Japanese example English approximation
ː long vowel:
ojiisan
re-equalize
double consonant:
seppuku
unnecessary (compare innovation)
[6] tone drops:
kaꜜki (‎“oyster‎”),
kakiꜜ (‎“fence‎”)
̃ nasal vowel:
fun'iki
vin blanc
Syllabification
. moe /mo.e/,
anime /a.ni.me/,
saikin /sai.kĩɴ/,
zasshi /zaɕ.ɕi/

Notes

  1. ^ The fricative [z] tends to be used between vowels, the affricate [dz] in pausa, but some speakers use [z] everywhere. Before /i/, it is palatalized to [] or, less often, [ʑ], and it is usually represented phonemically as /z/. Some dialects maintain a distinction (see yotsugana).
  2. ^ a b c /p/, /t/, /k/ are slightly aspirated: less aspirated than English stops, but more so than Spanish, other Romance languages, Austronesian or as in English spy, sty, sky.
  3. ^ Japanese r varies between a postalveolar flap [ɽ] and an alveolar lateral flap [ɺ].
  4. ^ The Japanese w is not equivalent to a typical IPA [w] since it is pronounced with lip compression rather than rounding.
  5. ^ a b There is no simple symbol in the IPA for Japanese u, which is not rounded [u] or unrounded [ɯ] but compressed [ɯᵝ]. The labial spreading diacritic is an extended IPA character.
  6. ^ The position of this downstep, which does not occur in all words, varies between dialects and is frequently not indicated. The downstep is a drop in pitch, and the word rises in pitch before the . When occurs after the final syllable of a word, any attached grammatical particles have a low tone.